歡迎加入

登入中時部落格

帳號:  
密碼:  
驗證:   (請輸入下方文字)
驗證用圖片
 
 
若是還有其它問題,
請e-mail至:888@infotimes.com.tw

王孟源的部落格

事實與邏輯

  • 本格總瀏覽人次-3,252,226
  • 引用-0
  • 迴響-5,466
  • 文章-199
  • 2017-07-13 14:36

【文化】表親與Cousins

上周我到洛杉磯去出席表外甥女的婚禮,新娘是我表姐的大女兒。我和這個表姐一起在臺南長大,她像是親姐姐一樣。這個表外甥女小時候叛逆性強,12嵗就非要離家到美國讀書不可,剛好美國排名前列的寄宿學校多在我家鄰近(即三小時車程内),所以我幫忙帶她去看了幾個主要的,後來她進了康州的一個名校,畢業後留在美國念大學和研究所,從柏克萊拿到碩士學位後在舊金山工作。新郎是她大學的同學,洛杉磯出生的亞裔,現在剛好囘老家在南加大讀博士,所以婚禮就在洛杉磯舉行,也沒有囘臺灣再另辦一次的計劃。

婚禮在Bel-Air Bay Club舉行,總共花了15萬美元,我因此對新娘做了批評教育。美國的婚禮由女方出錢,還好我沒有女兒。

參加婚禮的親屬,在新娘這邊,除了她的父母、祖母、妹妹和表妹從臺灣來之外,就是她父親旅居新澤西的妹妹一家和我們。我的兒子一下子有了好幾個大約同齡的玩伴,很是開心,但是他也困惑於這些Cousins到底和他的血緣有多親近。中文裏的各種親戚稱號太過複雜,他早已放棄學習的希望,但是英文的Cousin也有好幾個不同的層次,他對這些分類很好奇。

其實語言是文化的重要組成成分,有些詞匯只適應於個別社會,無法簡單地翻譯。Cousin一般被翻成“表親”,事實上並不確切。不過這和臺灣把Cookies翻成“餅乾”(Cookie專指類似廣東杏仁餅的“鬆餅”,“餅乾”通常應該是Crackers)或者“橘子”翻成Orange(Orange是“橙子”,“橘子”是Mandarin;橙子其實是橘子和柚子的天然混種之一)的錯誤不同,根本就不可能找到完全精確對應的字匯。

中文裏的“表親”,汎指除了很親近因而有專門名稱之外的所有異姓親屬,包括血親和姻親。這當然反應了舊中國社會對父系宗族姓氏的重視。英文裏的Cousins也是除了Uncle、Aunt、Nephew和Niece之外的汎稱,但是不在乎同姓與否,卻不包括姻親。“表親”和Cousins都是用來規範近親通婚的依據,它們定義上的差異,主要來自對近親通婚的規則差別:古代中國社會容許表兄妹通婚,而西方社會卻比較精確地考慮First Cousins、Second Cousins等等。

精細來説,First Cousins是有至少一個共同祖父母的表兄妹,Second Cousins則是有至少一個共同曾祖父母的表兄妹,等等。平均而言,First Cousins通婚,出現隱性遺傳缺陷的機率仍然不小,所以許多現代西方社會不容許(當然古代的貴族爲了保持“血統純正”,不但會鼓勵First Cousins通婚,甚至兄妹結婚的例子也是有的)。Second Cousins通婚就比較常見。至於Third和Fourth Cousins,西方學術界曾用老鼠做過實驗,發現他們生育後代的存活機率反而略高,不過統計上意義不大,所以不一定真有什麽優勢,但是基本上可以確定是無需禁忌。

中國式的家族觀念,除了明顯地偏重父系之外,還對世代有嚴格的重視,所以遠房表姑侄戀愛卻不能結婚的,有時會上新聞。西方社會不在乎不同世代之間的通婚,這也反應到詞匯上:代差只是用附加字來標明,差一代是“Once Removed”,差兩代是“Twice Removed”,等等。例如我是新娘的表舅,她是我的表外甥女,但是在英文裏,我們互相只是First Cousins Once Removed,她和我的兒子則是Second Cousins。

是否包括姻親的差異,同樣來自近親通婚的規則差別。姻親沒有基因重複的危險,所以完全沒有通婚禁忌的需要。中文裏的表親,已經表明了這一點,所以涵蓋姻親並不影響規則。英文裏的Cousins卻必須分別Degrees(等次),既然姻親等同無限大等次,那麽就不應該算進Cousins裏面,因而英文裏只有Cousins in Law一詞,指的是Cousin的配偶,至於這些配偶的血親,則根本不算是Cousins。例如前面提到,新娘姑姑一家的表弟妹是她的First Cousins,她又是我兒子的Second Cousins,但是我兒子和那些表親卻完全不是Cousins。

古代中國社會的近親通婚規則,主要反應了父系宗族社會結構,對基因重複的估算并不準確,所以現代改用親等。一等親是平均而言,有1/2基因重複的親屬,例如親子或者兄弟。二等親則是平均而言,有1/4基因重複的親屬,例如祖孫或者叔侄。三等親是1/8,四等親是1/16,等等。所以First Cousins是三等親,First Cousins Once Removed是四等親,Second Cousins則是五等親。

前面說“平均而言”,是因爲兄弟姐妹雖然出自同一對父母的基因庫,卻都只得到一半,彼此之間是否重複,隨機差異很大,從同卵雙生的100%重合,到理論上完全不同,都有可能。但是平均來説,重複率是50%。親子之間,則必然是50%重合。如果是Half Siblings(同父異母或同母異父),那麽重複率是1/4。總之,血親的基因重複率,平均來説,永遠都是1/2的整數冪次。隨著基因技術的進步,這種簡單的估計可以被精準的基因解碼來取代;這或許對社會結構裏表親和Cousins的觀念會有長遠的影響。

  • 人氣:5,130
  • 引用:1
  • 迴響:4
  • 作者:王孟源

引用

迴響(4)

# re: 【文化】表親與Cousins
好久不见王先生,希望您生活中一切顺利。结尾看见关于基因概率的问题瞬间感觉回到了高中时代算生物课的有关基因的问题。不过人类的还算好计算的了,毕竟人类是二倍体生物,如果是植物这样的多倍体就容易出难题了。不过有时候我感到奇怪,为什么作为最高级生命的人类是二倍体而低等生物的植物大多是多倍体?我不知道这样比较是否恰当,就像二进制和十六进制的区别,十六进制这样复杂的语言才是常作为高级编程语言的首选。有时觉得二倍体的属性只会阻碍人类向着更高阶层的生命形态发展,基因也确实像程序,只是所有生物都不知道编程员是谁。。。
這個問題我也想過。我的猜測是動物可以藉機動而更換環境,植物只能靠下一代的基因變化來適應環境的改變,所以後者的基因結構必須有更大的彈性。

當然人類有了工具和文化之後,在“適者生存”的過程中,對基因的依賴更低了。
# re: 【文化】表親與Cousins
遲早每個人的基因碼會被錄到身份證裏。以後該怎麼叫人,就先掃描一下。可不可以結婚(應該說生小孩更恰當)也先掃描一下。只是這下子就不知以後小說好不好看了。
“身份證”也會直接植入皮膚内吧。
# re: 【文化】表親與Cousins
I think it's originally an English tradition that wedding/reception being paid by bride's parents, same tradition in NZ although not many who still follow such practice (unreasonable and silly in my view for modern days), usually half /half....although in some ways maybe i agree that bride side should pay for a larger portion because most of them time it's the woman /bride who wants to have all those special and expensive stuff in their hopefully once in life time wedding...I hate to think how to introduce relatives to children when i know little about those "titles"...Thanks for explaining it. I hope you enjoyed some really good foods there...
She is badly spoiled. But there is only so much I, as an uncle, can say.
# re: 【文化】表親與Cousins
http://www.paaauma2012shoes.gdn puma 中文官方網站
http://www.daaac2012-shoes.gdn dc滑板鞋專賣店
http://www.tudoaaar2012-my.gdn tudor 帝舵錶專賣店
http://www.paaaorschedesign2012-ok.gdn porsche design 專櫃
http://www.suaaapra2012xiezi.gdn supra包包目錄
http://www.ulyssenardaaain2012-good.gdn ulysse nardin 雅典錶價格
http://www.chaaaloe2012new.gdn chloe怎麼唸
http://www.caaaorumwanbiao2012.gdn corum手錶
http://www.belaaalross2012-yes.gdn bell & ross 手錶型號目錄
http://www.montblaaaanc-xinkuan.gdn montblanc萬寶龍
http://www.maaaontblanc2012zhuanmaidian.gdn montblanc萬寶龍
http://www.piageaaatshoubiao2012.gdn piaget伯爵
http://www.triaaappen2012xiezi.gdn trippen 鞋目錄
http://www.2012niaaakexinkuan.gdn nike休閒鞋
http://www.toraaayburch2012-shoes.gdn tory burch 專櫃
http://www.jiaaammychoo2012-look.gdn jimmy choo 鞋特賣
http://www.adiaaadas2012-xiemulu.gdn adidas球鞋限量款
http://www.miaaaumiupijia2012.gdn miu miu官方代購網
http://www.coaaaogi2012-xie.gdn coogi鞋聯合特賣
http://www.taaaudor2012-msn.gdn tudor 帝舵錶價格
http://www.caaaelinemulu2012.gdn celine包包
http://www.naaaike2012-xiemulu.gdn nike 跑鞋目錄
http://www.balenaaaciaga2012taiwan.gdn balenciaga機車包專柜
http://www.paneaaarai2012news.gdn panerai 沛納海
http://www.adaaaidas2012-shoes.gdn adidas 運動鞋尺寸
http://www.chanaaael2012xinkuan.gdn chanel2012
http://www.zeniaaath2012-yes.gdn zenith手錶專櫃
http://www.2012reeboaaak-www.gdn reebok 塑身鞋
http://www.huaaablot2012watches.gdn hublot 御博錶周年慶
http://www.dolaaacegabbana2012-best.gdn dolce gabbana 豹紋商品
http://www.2012christianloubaaaoutin-www.gdn christian louboutin鞋款
http://www.vaaaisvim2012xiehao.gdn visvim推薦
http://www.saaaupra2012xiekuan.gdn supra 鞋台北購物網
http://www.longaaainesbiaokuan2012.gdn longines浪琴錶代理
http://www.chanaaael2012pijia.gdn chanelbaobao 香奈兒2011新款
http://www.2012gaaauccipijia.gdn gucci2011專賣店旗艦店
http://www.tisaaasot2012-hello.gdn tissot prc200 經典計時機械錶
http://www.2012manoloblahnaaaik-www.gdn manolo blahnik網路商店
http://www.timaaaberland2012xiekuan.gdn timberland 鞋網路訂購
http://www.daaaior2012pijia.gdn dior手錶
http://www.lonaaaginesshoubiao2012.gdn longines浪琴錶
http://www.lyaaarique2012-xiekuan.gdn lyrique袋鼠鞋
http://www.omeaaaga2012watches.gdn omega歐米茄包包新款
http://www.2012adaaaidasguanwang.gdn adidas鞋子目錄

留下迴響

    • 帳號/暱稱:
    • E-mail:
    • 個人網頁:
    • 留言標題:
    • 留言內容:


  • (只有登入情況下才能留悄悄話,版主回覆也只有已登入的您才能看見)
    • 驗證碼:

    • (請輸入右方文字)

個人檔案

廣告

最新文章

最新迴響

訂閱

TOP