歡迎加入

登入中時部落格

帳號:  
密碼:  
驗證:   (請輸入下方文字)
驗證用圖片
 
 
若是還有其它問題,
請e-mail至:888@infotimes.com.tw
  • 本格總瀏覽人次-3,071,684
  • 引用-0
  • 迴響-122
  • 文章-2,799

「文化創意產業」騙很大

「文創」是「文化創意」的意思。「文創產業」是「文化創意產業」的意思。
「文化創意產業」是「文化工業」的意思。「文化工業」,以前我們在唸書
的時候,都知道這就是(英文)   « cultural industry »   ,「法蘭克福學派」
給它很負面的意義。

時代變了,(法文)   « le temps a changé »   ,在以前是很負面的東西,像
是一個語詞、一個概念,只是更換了一個中文字,把「工業」改成「產業」,
「文化工業」變成「文化產業」,中間,莫忘記要再加上「創意」,就變成
「文化創意產業」,也就是「文創產業」了。「文創產業」,變成很時髦、
很「潮」、很「正面」的字詞。

概念呢?也變成很「正面」的概念了嗎?

的確喔,當我們大家眾人都把「文創產業」當成很「正面」的概念,那,它
就變成是很「正面」的概念。但其實我們大家都還可以偷渡新概念,或者再
針對「文創產業」作出更新概念的批判。

腦袋呀,其實是不能裝大便、裝填大便的。

什麼是很有「文創」感?什麼又是很有「文創」的   « fu »   ?如果,當我們大
家都走在一條老舊商圈再翻新、但具備濃濃的復古的   « fu »   ,復古   « fu »   ,
我們大家好像也只能在一條翻新過、但具備濃濃的復古的   « fu »   的老舊商圈
找得到咖啡館、賣肩背袋、賣手工肥皂、賣伴手禮,請問,這樣也能夠是「文
創產業」嗎?

莫忘記(英文)   « cultural industry »   或   « cultural creative industry »   都
內包(英文)   « industry »   「工業」的意義,甚至,中文字「創」正是代表
(英文)   « creative »   「創意」的意義,周星星我很難想像賣賣咖啡、賣伴
手禮、賣復古的   « fu »   到底哪裡有「創意」,或真的又是生產「創意」的
「工業」嗎?

posté le dimanche 3 mai MMXV(2015)
posté le dimanche 3 mai MMXV(2015)
posté le dimanche 3 mai MMXV(2015)

reposté le samedi 30 juin MMXVIII(2018)

新聞媒體編譯絕非國際時事懂事


誰在坎城影展拿過兩次金棕櫚獎?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/58777  

〈   «    1895   年   12   月   28   號   »   標誌「電影業」誕生〉
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55511  

二○一七年             |             二○一八年             |             二○一九年


法國巴黎一人/兩人自由行全方位攻略

《世界的起源》(L'ORIGINE DU MONDE, 1866)
https://jostar2.tian.yam.com/posts/82128181  


西元前希臘哲學跟中國孔子對照表(新排版)
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/41111  

《理想國》第一卷開場
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/40980  

〈基督教只能是新教?有沒有搞錯?〉
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/43211  



posté par          jostar2
  • 人氣:178
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

引用

迴響(0)

目前尚無迴響資料

留下迴響

    • 帳號/暱稱:
    • E-mail:
    • 個人網頁:
    • 留言標題:
    • 留言內容:


  • (只有登入情況下才能留悄悄話,版主回覆也只有已登入的您才能看見)
    • 驗證碼:

    • (請輸入右方文字)

個人檔案

廣告

訂閱

TOP