歡迎加入

登入中時部落格

帳號:  
密碼:  
驗證:   (請輸入下方文字)
驗證用圖片
 
 
若是還有其它問題,
請e-mail至:888@infotimes.com.tw
  • 本格總瀏覽人次-3,066,335
  • 引用-0
  • 迴響-122
  • 文章-2,799

2018 世界盃足球賽之外的政治地理

二○一八年世界盃足球賽   « Coupe du monde 2018 »   正快要開幕的前夕,
據說某一個爭執了將近快三十年的政治地理   « géopolitique »   的問題,終
於在二○一八年六月十二號【〈六月(juin / giugno)〉】禮拜二(martedi
彼此獲得共識。

脫離南斯拉夫共和國獨立的馬其頓共和國(République de Macédoine),
因為位在「馬其頓」(Macédoine)地區,所以以「馬其頓」當作國名。
不過,希臘反對,因為「馬其頓」地區也是希臘的地區。希臘叫「馬其頓」
必須要更改國名。嗯,叫了二十幾年。終於,在二○一八年經由國際協調,
「馬其頓共和國」願意變更國名為「北馬其頓共和國」(République de
Macédoine du Nord)。

「北馬其頓共和國」(République de Macédoine du Nord)的國號還必須
再經由原來的「馬其頓共和國」國會同意通過。

「馬其頓共和國」的   « République de Macédoine »   是法文,不是原文馬
其頓文。於是,周星星我刻意去找馬其頓文的「馬其頓共和國」,是   « Ре-
публика Македонија »   ,「馬其頓」的馬其頓文是   « Македонија »   ,
周星星我也看不懂。

新聞媒體編譯絕非國際時事懂事

posté le mercredi 13 juin MMXVIII



Athènes et Skopje s'entendent sur le nom de «  République de Macédoine du Nord  »

Alexis Tsipras et Zoran Zaev devront convaincre leurs Parlements et l’opinion publique.

LE MONDE | 12.06.2018 à 19h48 • Mis à jour le 13.06.2018 à 14h43 |

Par Marina Rafenberg (Athènes, intérim)

« Nous nous sommes mis d’accord pour changer le nom du pays en République de Macédoine du Nord [“Severna Makedonija”] », a annoncé solennellement le premier ministre grec, Alexis Tsipras, mardi 12 juin. Il s’était entretenu auparavant avec son homologue, Zoran Zaev, au téléphone, afin de peaufiner l’accord qui devrait être signé, d’après la presse grecque, ce week-end au lac Prespa, à la frontière entre les deux pays.

Un quart de siècle après l’éclatement de la Yougoslavie et l’indépendance du petit pays des Balkans, Athènes autorise enfin Skopje à porter le nom de « Macédoine » avec une référence géographique. « C’est un bon accord, qui couvre toutes les conditions posées par la Grèce », a assuré Alexis Tsipras. Le texte précise l’existence d’une « langue macédonienne » mais d’origine slave, il permet l’utilisation de l’expression « citoyen macédonien du Nord » sur les passeports, mais en ne faisant aucune référence à Alexandre le Grand.

Ratifier l’accord trouvé

« Dans l’accord trouvé, nos voisins du Nord ne peuvent revendiquer, ni maintenant ni dans le futur, l’héritage culturel de la Macédoine antique grecque », s’est félicité Alexis Tsipras. Ce dernier fait face, depuis le début des négociations sur le sujet, à une opposition virulente d’une frange de la population, qui s’est mobilisée en masse en février et dans une moindre mesure la semaine dernière. « Le plus important reste que nos voisins ont accepté de faire une réforme constitutionnelle en enlevant toute revendication territoriale », a ajouté Alexis Tsipras.

Athènes comme Skopje voulaient résoudre ce conflit avant le sommet européen du 28 juin et le sommet de l’OTAN prévu les 11 et 12 juillet, où il sera question de l’adhésion de la « République de Macédoine du Nord » à ces deux organisations internationales. Jusqu’à présent, Athènes bloquait ces processus. Mais encore faut-il maintenant qu’Athènes et Skopje convainquent leurs Parlements respectifs de ratifier l’accord trouvé.

Mardi matin, avant même l’annonce officielle du nom trouvé par les deux parties, l’allié gouvernemental d’Alexis Tsipras, Panos Kammenos, ministre de la défense grec et chef de file des Grecs indépendants (nationalistes), avait déclaré « s’opposer à cet accord » et avait appelé son camp à voter contre. L’opposition de droite, Nouvelle Démocratie, a dénoncé un « mauvais accord ». Tsipras pourra tout de même compter sur les voix de députés de centre gauche pour obtenir une majorité.

« Farouchement contre »

Pour le premier ministre macédonien, Zoran Zaev, la tâche est plus difficile. Il ne détient pas au Parlement la majorité de deux tiers requis pour faire adopter la réforme de la Constitution. Le président et l’opposition de droite sont farouchement contre. Surtout, Zoran Zaev doit consulter ses concitoyens sur cet accord lors d’un référendum, à l’automne.

« La Grèce peut devenir un leader dans les Balkans, apporter une stabilité dans une région déchirée par les nationalismes pendant des années, nous sommes des acteurs du changement et pouvons être fiers », a expliqué M. Tsipras mardi soir.

« Je n’ai aucun doute que cet accord va ouvrir une période de relations renforcées entre les deux pays et entre leurs peuples », a déclaré l’émissaire des Nations unies sur cette question, Matthew Nimetz. Les représentants de l’OTAN et de l’UE se sont réjouis de l’accord, à l’image du président du Conseil européen, Donald Tusk, qui a tweeté : « Mes sincères félicitations aux premiers ministres Alexis Tsipras et Zoran Zaev. Je croise les doigts. Grâce à vous l’impossible devient possible. »



posté le mardi 12 juin MMXVIII


誰在坎城影展拿過兩次金棕櫚獎?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/58777  

〈   «    1895   年   12   月   28   號   »   標誌「電影業」誕生〉
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55511  

二○一七年             |             二○一八年             |             二○一九年


法國巴黎一人/兩人自由行全方位攻略

《世界的起源》(L'ORIGINE DU MONDE, 1866)
https://jostar2.tian.yam.com/posts/82128181  


西元前希臘哲學跟中國孔子對照表(新排版)
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/41111  

《理想國》第一卷開場
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/40980  

〈基督教只能是新教?有沒有搞錯?〉
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/43211  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55100  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)他太太是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55101  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)年輕時長得很像喬治麥可?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55102  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)這一次是被《中國時報》寫錯
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55103  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)民調上升到第二位
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55104  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說殖民是『侵害人道罪行』
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55105  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說「我懂你們的心」
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55106  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)得到中間派戰略結盟
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55107  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55108  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必須統一中文譯名
——因為他必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55109  

法國左派、右派初選造就今日極端派氣喘
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55110  

潘妮洛普˙費雍(Penelope Fillon)被起訴
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55111  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)獲法國前任總理支持
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55112  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必於法國總統第一輪選舉勝出
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55113  







posté par          jostar2





  • 人氣:361
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

引用

迴響(0)

目前尚無迴響資料

留下迴響

    • 帳號/暱稱:
    • E-mail:
    • 個人網頁:
    • 留言標題:
    • 留言內容:


  • (只有登入情況下才能留悄悄話,版主回覆也只有已登入的您才能看見)
    • 驗證碼:

    • (請輸入右方文字)

個人檔案

廣告

訂閱

TOP