歡迎加入

登入中時部落格

帳號:  
密碼:  
驗證:   (請輸入下方文字)
驗證用圖片
 
 
若是還有其它問題,
請e-mail至:888@infotimes.com.tw
  • 本格總瀏覽人次-3,045,450
  • 引用-0
  • 迴響-122
  • 文章-2,788
  1. 個人分類
  2. 文化評論
  3. 部落格文章

法國新浪潮 aura 60 ans (ou... les avoir déjà ?)

「法國新浪潮」聽起來就是很有「質感」的名詞。今天,有道問題,應該要... (觀看全文

  • 人氣:620
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

« ursidé »

«ursidé»       «ursidé»   熊科動物   ... (觀看全文

  • 人氣:362
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

« canidé »

«canidé»       «canidé»   犬科動物   ... (觀看全文

  • 人氣:234
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

« félin »

«félin»       «félin»   貓科動物   貓... (觀看全文

  • 人氣:230
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

法國新浪潮字詞之起源

為什麼「法國新浪潮」   la « Nouvelle Vague (française) »   是以「... (觀看全文

  • 人氣:215
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

« mammifère »

« mammifère »       «mammifère»   哺乳動物   ... (觀看全文

  • 人氣:226
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

「文化創意產業」騙很大

「文創」是「文化創意」的意思。「文創產業」是「文化創意產業」的意思... (觀看全文

  • 人氣:165
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

« persona non grata »

什麼時候,你會變成一個   « persona non grata »   ?周星星我來到中... (觀看全文

  • 人氣:217
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

西元前希臘哲學跟中國孔子對照表(超新排版)

測試一個更新的最新排版的《西元前希臘哲學跟中國孔子對照表》(722 B.... (觀看全文

  • 人氣:247
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

2018 世界盃足球賽之愛外文(2)

什麼?什麼?「世界盃足球賽」的法文是   « Coupe du monde »   ?二○... (觀看全文

  • 人氣:197
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

2018 世界盃足球賽之愛外文(1)

有人跟上影評人周星星我花上很多時間去介紹的   « Roland Garros »   ... (觀看全文

  • 人氣:180
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

坎城影展一結束就是「法國國際網球賽」 « Internationaux de France de tennis »

影評人周星星我前幾天在這一個中時部落格提到   « Roland Garros »   ... (觀看全文

  • 人氣:213
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

「思辯」坎城影展

『有討論』,總比『沒討論』要更好。『沒討論』,就是『沒在關切』。『... (觀看全文

  • 人氣:438
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

從 2018 坎城影展到之後的世界電影「討論」

二○一八年坎城影展(festival de Cannes 2018)剛結束,「關切」跟「... (觀看全文

  • 人氣:217
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

超愛法文之「來巴日」(抵達巴黎之日)(三)

今天二○一八年四月三十號【〈四月(avril / aprile)〉】禮拜一(lune... (觀看全文

  • 人氣:254
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

超愛法文之「來巴日」(抵達巴黎之日)(二)

一九九九年四月三十號【〈四月(avril / aprile)〉】,我在巴黎戴高樂... (觀看全文

  • 人氣:261
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

超愛法文之「來巴日」(抵達巴黎之日)(一)

算一算,距離我一九九九年「來巴日」————『來到巴黎的日期』、『抵... (觀看全文

  • 人氣:259
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

坎城影展參考原文片名的文化哲學

「周星星」已經「連續」————沒有間斷————介紹坎城影展十三年。... (觀看全文

  • 人氣:298
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

愛法文/而且不愛打電動

太棒了!或者應該說是:「太優了!太優了!」周星星我就在這個中時部落... (觀看全文

  • 人氣:219
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

L'Horizon(2010)

看起來,法文字   « horizon »   又是跟英文字   « horizon »   一樣,... (觀看全文

  • 人氣:257
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

Un pedigree(2005)

法文字   « pedigree »   不算是很常見的法文字,所以周星星我還刻意去... (觀看全文

  • 人氣:321
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

Accident nocturne(2003)

法文字   « accident »   拼字跟英文一樣,看起來都是   « accident » ... (觀看全文

  • 人氣:252
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

Chien de printemps(1993)

有時,我也沒辦法判斷有些法文字詞————由好幾個法文字組成的一組『... (觀看全文

  • 人氣:260
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

Remise de peine(1978)

雖然我沒時間能一步就攻擊到帕特里克˙莫迪阿諾(Patrick MODIANO)的... (觀看全文

  • 人氣:277
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

學法文比玩 « Pokémon Go » 要更好

寫部落格是「文化」   la « culture »   、部落格寫作是「人生」   la ... (觀看全文

  • 人氣:195
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

創格(部落格)的意義

二○一八年【〈三月(mars / marzo)〉】經營部落格十三年來,周星星我... (觀看全文

  • 人氣:330
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

寫部落格寫了十三年

不知不覺、在不知不覺中,影評人周星星我「寫」部落格、「玩」部落格、... (觀看全文

  • 人氣:264
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

問題並非認為『 « Pokémon Go » 不好玩』

很多台灣人根本不懂為什麼會有另外一群的台灣人『在那邊』為文反對台灣... (觀看全文

  • 人氣:242
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

今年(2018)跟英國、法國、德國換成夏令時間

Ce qu'il faut retenir du changement d'heure今年(二○一八年)歐洲... (觀看全文

  • 人氣:456
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

Rue des Boutiques Obscures(1978)

接下來,周星星我要拆解法文書名   « RUE DES BOUTIQUES OBSCURES »   ... (觀看全文

  • 人氣:263
  • 引用:0
  • 迴響:0
  • 作者:周星星

個人檔案

廣告

訂閱

TOP