歡迎加入

登入中時部落格

帳號:  
密碼:  
驗證:   (請輸入下方文字)
驗證用圖片
 
 
若是還有其它問題,
請e-mail至:888@infotimes.com.tw

CLAIRE丹陽&雪風REDCELL6

精力善用!自他共榮!合作邀稿敬洽redcell16@hotmail.com

  • 本格總瀏覽人次-362,892
  • 引用-0
  • 迴響-0
  • 文章-221

關於我:CLAIRE&REDCELL6

空手道は礼に始まり礼に終る事を忘るな
空手に先手なし
空手は義の補(たす)け
先づ自己を知れ而して他を知れ
技術より心術
心は放(はな)たん事を要す
禍(わざわい)は懈怠(かいたい)に生ず
道場のみの空手と思ふな
空手の修業は一生である
凡ゆるものを空手化せよ其処に妙味あり
空手は湯の如し絶えず熱度を与えざれば元の水に還(かえ)る
勝つ考は持つな負けぬ考は必要
敵に因って轉化せよ
戦は虚実の操縦如何に在り
人の手足を剣と思へ
男子門を出づれば百万の敵あり
構は初心者に後は自然体
形は正しく実戦は別物
力の強弱体の伸縮技の緩急を忘るな
常に思念工夫せよ

Recognizing that I volunteered as a Ranger, fully knowing the hazards of my chosen profession, I will always endeavor to uphold the prestige, honor, and high esprit de corps of the Rangers.

Acknowledging the fact that a Rangers is a more elite soldier who arrives at the cutting edge of battle by land, sea, or air, I accept the fact that as a Ranger my country excepts me to move further, faster, and fight harder than any other soldier.
Never shall I fail my comrades. I will always keep myself mentally alert, physically strong, and morally straight; and I will shoulder more than my share of the task whatever it may be. One hundred percent and then some.

Gallantly will I show the world that I am a specially selected and well-trained soldier. My courtesy to superior officers, neatness of dress, and care of equipment shall set the example for other to follow.

will I meet the enemies of my country.I shall defeat them on the field of battle for I am better trained and will fight with all my might Surrender is not a Ranger word.I will never leave a fallen comrade to fall into the hands of the enemy and under no circumstances will I never embarrass my country.

Readily will display the intestinal fortitude to fight on to the Ranger objective and complete the mission, though I be the lone survivor. Rangers, Lead The Way!

個人檔案

廣告

最新迴響

訂閱

TOP